Silly 和 Foolish 有什麼不同

silly 和 foolish 都可以用來形容一個人愚蠢或缺乏常識,但它們在語氣的強弱和側重點上有些不同, silly 更強調幼稚、天真。而 foolish 更強調愚蠢、不明智。

silly
● 語氣較輕,通常形容一個人行為或想法幼稚、天真、可笑,給人一種無害的感覺。
● That’s a silly question.(那是個很傻的問題。)

foolish
● 語氣較重,強調一個人行為或想法愚蠢、不明智,甚至有點魯莽。
● It was foolish of him to trust her.(他太愚蠢了,竟然相信她。)

總結來說
● 如果想委婉地表達對方的想法很幼稚,可以用 silly。
● 如果想強調對方的行為很愚蠢,可能會造成不良後果,可以用 foolish。

Cial 字尾的單詞有什麼意義

-cial 出現在那些源自拉丁語的單詞中,並且通常用來描述「與…相關」的形容詞,以下是一些 -cial 結尾的常見單字:

● Social(社會的) ← society(社會)
● Special(特別的) ← 無明確原型, special 是直接從拉丁語 specialis 轉化來。
● Official(官方的,正式的) ← office(辦公室、職位)
● Commercial(商業的) ← commerce(商業)
● Artificial(人工的) ← art(技藝、人為)和 artifact(人工製品),但原型並不明確,因為 artificial 直接來自拉丁語 artificialis,意思是「技藝的」或「人工的」。
● Crucial(關鍵的) ← 無明確原型:crucial 源自拉丁語 crux(十字架),但它並不是一個英語原型詞,。

注意
● -cial 經常會與 -ical 混淆, -ical 結尾的形容詞(例如 historical、typical、logical)通常用於表示某事物的特徵或與某概念的相關性,與 -al 相關。

Remain 和 Keep 有什麼不同

remain 和 keep 雖然都與「保持」有關,但它們所強調的方面不同, remain 強調狀態的持續不變,更偏向被動。 keep 強調主動維持,更偏向主動。

remain
● 強調一種狀態的持續不變,通常用於被動語態,表示某物或某人自然而然地保持原狀。它更側重於描述一種既定的事實或狀態。
● The door remained closed.(門一直關著。)
● Despite the noise, she remained calm.(儘管有噪音,她仍然保持冷靜。)

keep
● 強調通過主動的行為來維持某種狀態,通常用於主動語態。它更側重於描述一種持續性的動作或過程。
● Please keep quiet.(請保持安靜。)
● She keeps a diary every day.(她每天都寫日記。)

是否可以交互使用?

  1. 不能互換的情況:
    ● 當強調某種狀態的自然持續時,只能用 remain。例如:The situation remains tense.(情況仍然緊張。)
    ● 當強調通過主動行為維持某種狀態時,只能用 keep。例如:You need to keep trying.(你需要繼續嘗試。)

  2. 可以部分互換的情況:
    ● 有時候,remain 和 keep 可以表達相似的意思,但語氣和強調的重點不同。例如下面的例句都表示溫度很高,但第一句強調溫度自然保持高,第二句強調有人主動採取措施使房間保持溫暖。
    ● The temperature remained high.(溫度保持很高。)
    ● She kept the room warm.(她讓房間保持溫暖。)

Exam 和 Test 有什麼不同

exam 和 test 這兩個字在中文裡都翻譯成「考試」,但它們在英文的使用上有一些細微的差別。exam比較正式,範圍較廣,重要性較高。而test比較廣義,範圍較窄,彈性較大。

Exam (examination)
● 正式考試: 通常指較大型、較重要的考試,像是期中考、期末考、升學考試、資格考等等。
● I have a math exam tomorrow. (我明天有一場數學考試。)

Test
● 廣義的考試: 包含各種形式的考試,從小型的測驗到大型的考試都可以用test來表示。
● The teacher gave us a surprise test today. (老師今天給我們一個突擊測驗。)

Count on , Depend on, Against 有什麼不同

count on, depend on, against ,這三個片語都有「依賴」的意思,細部差異如下:

count on
● 意思: 表示「依靠」、「指望」或「信賴」,通常強調對某人或某事的信任,確信他們會提供支持或完成某事。
● 用法: 通常用來表示對某人或某事有信心,認為可以依靠。和 depend on 相似,但 count on 更強調可靠性和信任。
● You can count on me to help you. (你可以指望我來幫助你。)
● I’m counting on you to be there on time. (我指望你準時到。)

depend on
● 意思: 表示「依賴」或「取決於」,意指需要或依賴某人或某事來支持或完成某件事。
● 用法: 通常用來表示某事物的發生或結果取決於其他因素。通常用法是 depend on 或 depend upon 。
● The success of the project depends on your hard work. (專案的成功取決於你的努力。)
● Whether we go for a picnic depends on the weather. (我們是否去野餐取決於天氣。)
● We depend on clean water for survival. (我們依賴乾淨的水來生存。)

against
● 意思: 主要是「反對」、「對抗」,也有「倚靠」的意思
● 用法: 作為介詞時,意思是「倚靠著、靠在某物上」,通常指的是物理上的依靠或接觸某物。這個用法更多指的是物理支撐,而不是信任或依賴的抽象概念。例如: Lean against 指靠在某物上、 Rest against 指靠著某物休息。
● She leaned against the wall. (她靠著牆。)
● The ladder is resting against the tree. (梯子靠在樹上。)

總結
● count on 強調對某人或某事的信任和期待,表示可以依靠。
● depend on 強調事物之間的因果關係,表示某事取決於其他因素。
● against 則表示實際物理上的倚靠。

Subscription 和 Subscribe 有什麼關係

subscription 和 subscribe 都是「訂閱」, subscribe 是動詞,表示「訂閱」的行為。 subscription 是名詞,指「訂閱」的狀態或結果。且subscription 是 subscribe 的衍生名詞,而不是直接的變化形式。

subscribe
● 根詞是「scribe」,源自拉丁語「scribere」,意為「寫」。加上前綴「sub-」,使其表示「在下面寫」或「附加書寫」,最終引申為「訂閱」的意思。
● 除了表示「訂閱」之外,還可表示「同意」、「贊成」某種觀點或主張。
● I subscribe to the idea that everyone should have access to education. (我贊同每個人都應該有受教育的權利這個觀念。)
● Many people subscribe to streaming services like Spotify. (許多人訂閱了像 Spotify 這樣的串流媒體服務。)

subscription
● 根詞是「script」,也可追溯至拉丁語「scribere」,是它的動詞過去分詞「scriptus」,意為「寫的」或「書寫的」。這個詞的前綴「sub-」同樣表示「在下面」,所以「subscript」的意思是「在下面的文字」。
● 通常指「訂閱」一種服務或產品,強調的是一個持續性的行為。
● I have a subscription to Netflix. (我訂閱了 Netflix。)
● She canceled her magazine subscription (她取消了雜誌訂閱。)

Hood 字尾的單詞有什麼意義

字尾 -hood 通常用於名詞,表示某種狀態、特質或群體。以下是一些常見的 -hood 單詞及其分類和原型:

  1. 表示狀態或階段
    ● childhood(童年) → 原型:child(小孩)
    ● adulthood(成年) → 原型:adult(成年人)
    ● boyhood(少年時期)→ 原型:boy(男孩)
    ● girlhood(少女時期)→ 原型:girl(女孩)

  2. 表示群體或社群
    ● neighborhood(鄰里) → 原型:neighbor(鄰居)
    ● sisterhood(姐妹情誼) → 原型:sister(姐妹)
    ● brotherhood(兄弟情誼) → 原型:brother(兄弟)

  3. 其他
    ● womanhood(女性特質) → 原型:woman(女人)
    ● manhood(男性特質或身份)→ 原型:man(男人)
    ● fatherhood(父親身份或特質)→ 原型:father(父親)
    ● motherhood(母親身份或特質)→ 原型:mother(母親)

Mouse 和 Rat 有什麼不同

mouse 和 rat 在中文裡都翻譯成「老鼠」,但它們在英文中有細微的區別:

Mouse:通常指體型較小、更常見於室內的老鼠,常被當作寵物飼養。
● I have a pet mouse named Milo.(我有一隻名叫米洛的寵物鼠。)
● The mouse scurried across the floor.(老鼠在地板上快速移動。)

Rat:通常指體型較大、更常出現在室外的老鼠,常被視為害蟲。
● The rats chewed through the walls of the old house.(老鼠咬穿了老房子的牆壁。)
● There was a rat in the kitchen.(廚房裡有一隻老鼠。)

總結
● Mouse:較小、室內、寵物,表達可愛的小寵物鼠。
● Rat:較大、室外、害蟲,表達令人討厭的害蟲。

Contract 和 Contact 有什麼關係

contract 和 contact 這兩個詞在詞源上確實有關係。它們都源自拉丁文動詞 contrahere ,意思是「拉在一起」或「收縮」。雖然這兩個詞的詞源相同,但隨著時間的推移,它們的含義已經有所分化。

Contract
● 這個詞強調的是「拉在一起」後形成的結果,也就是雙方之間達成的協議或契約。它通常用作名詞,表示「合同」,也可以用作動詞,表示「收縮」、「感染」。
● We signed a contract for the new apartment. (我們簽了一份新公寓的租賃合同。)
● The disease can contract through contact with infected surfaces. (這種疾病可以通过接觸受感染的表面傳染。)

Contact
● 這個詞則更強調「拉在一起」的動作本身,也就是「接觸」或「聯繫」。它通常用作名詞,表示「接觸」、「聯繫」,也可以用作動詞,表示「聯繫」、「接觸」。
● I tried to contact him by phone, but there was no answer. (我試著通過電話聯繫他,但沒有人接聽。)
● The two companies are in contact about a possible merger. (兩家公司正在就可能的合併進行接觸。)

Pre 字首的單詞有什麼意義

pre- 是一個常見的英語字首,通常表示「在…之前」或「預先」。以下是一些常見的規則和例子:

  1. 時間順序:「在…之前」的意思,例如:
    ● dict(說)→ predict(預測):在事情發生之前給出預測。
    ● view(看)→ preview(預覽):在正式發表或發布之前先行觀看。

  2. 預先準備:「事先」或「預備」的含義,例如:
    ● pare(準備)→ prepare(準備):在執行某事之前做好準備。
    ● schedule(安排)→ preschedule(預先安排):提前安排或計畫。

  3. 程度或程度增強:「先於」或「首要」的概念,例如:
    ● eminent(著名的)→ preeminent(卓越的):在某領域中最為優秀或最重要的。
    ● condition(條件)→ precondition(前提):某些事情發生前的必要條件。

  4. 重疊和合成:「使在先」或「優先」的意思,例如:
    ● cede(行進)→ precede(先於):某事在其他事之前發生。
    ● clude(關閉、排除)→ preclude(阻止):在事情發生之前排除或避免其發生。