tolerate 和 endure 這兩個英文動詞都帶有「忍受」或「承受」的意思,但它們的用法和所強調的方面略有不同。 tolerate 更多強調對某事物的主觀感受和選擇性的接受,而 endure 則強調對困難或痛苦的持續承受和堅持。
Tolerate (容忍)
● 定義: 容忍通常指對不喜歡或不贊同的事物或情況表現出克制或接受的態度。
● 強調: 強調對某事物的主觀感受和態度,是一種有意識的選擇。
● I can’t tolerate his rudeness anymore. (我再也無法忍受他的粗魯了。)
● She tolerates her neighbor’s loud music. (她容忍鄰居的大聲音樂。)
Endure (忍受,持續)
● 定義: Endure 除了表示忍受,還強調持續面對困難、痛苦或不愉快的經歷。
● 強調: 強調對某種情況的持久性、耐力和韌性。
● He endured years of hardship before he finally succeeded. (他在取得成功之前忍受了多年的艱苦。)
● The old house has endured many storms. (這棟老房子經受住了許多風暴。)