Ound 字尾的單詞有哪些

-ound 字尾有許多常見的單字,但它們的字源和意思並不一定相關,字尾相同有時只是歷史上的巧合。以下是一些例子,可以幫助記憶。

● around (adv., prep.) 周圍;環繞
● astound (v.) 使震驚
● bound (adj., n., v.) 必然的;範圍;跳躍
● compound (n., adj., v.) 化合物;複合的;加劇
● confound (v.) 使困惑;混淆
● dumbfound (v.) 使驚呆
● found (v.) 找到;建立
● ground (n., v.) 地面;理由;使擱淺
● hound (n., v.) 獵犬;追捕
● pound (n., v.) 磅;敲打
● profound (adj.) 深奧的;深刻的
● rebound (v., n.) 彈回;回升
● resound (v.) 回響;傳遍
● round (adj., n., v.) 圓的;回合;使圓滿
● sound (n., v., adj.) 聲音;聽起來;合理的
● surround (v.) 環繞;包圍
● underground (adj., adv., n.) 地下的;地下地;地下組織
● wound (n., v.) 傷口;受傷

日文動詞的分類

日文的動詞有三大類
● 「第一類動詞」:五段動詞。
● 「第二類動詞」:又細分上一段動詞、下一段動詞。
● 「第三類動詞」:又細分サ行變格動詞、カ行變格動詞。

其中,「第三類動詞」的サ行變格動詞、カ行變格動詞,都各只有一個
● サ行變格動詞是「する」
● カ行變格動詞是「る」

至於其他的動詞,非「る」結尾的,一定是「第一類動詞」(五段動詞)
うた
うご

「る」結尾但前一音是「a、u、o」段的,仍是「第一類動詞」(五段動詞)
ほうむる → む(mu)是u
しまる → ま(ma)是a

「る」結尾且前一音是「i、e」段的動詞中,大部分是「第二類動詞」。但是,還有一些例外,仍然是「第一類動詞」(五段動詞),這只能死記了
はし
る (發音完全相同的る,則不是例外)
かえ

「る」結尾且前一音是「i、e」段動詞,並把例外都排除了,才是「第二類動詞」。依據前一音「i」段或「e」段判定為上一段或下一段動詞
ちる → ち(chi)是i,所以是上一段動詞
おぼえる → え(e)是e,所以是下一段動詞

以下,按照這個流程,實際走一遍

  1. 確定不是「する」或「くる」
    ● 「する」:是 サ行變格動詞,如「勉強する」。
    ● 「くる」:是 カ行變格動詞,如「学校に来る」。

  2. 字尾沒有「る」的,必定是五段動詞
    ● 「飲む」「書く」「立つ」「遊ぶ」等,都屬於五段動詞。

  3. 字尾有「る」,但前一字母是「a、u、o」者仍為五段
    ● 「ある」的前一音是「a」 → 五段。
    ● 「うる」的前一音是「u」 → 五段。
    ● 「とる」的前一音是「o」 → 五段。

  4. 字尾有「る」,前一字母是「i、e」,但屬於例外單字
    ● 「切る」「帰る」「走る」「入る」「知る」「要る」「限る」「減る」等。

  5. 排除了例外,前一字母為「i」是上一段,前一字母為「e」是下一段
    ● 「見る」「起きる」「着る」「信じる」「降りる」 → 上一段動詞(前一音是「い段」)
    ● 「食べる」「開ける」「忘れる」「寝る」「捨てる」 → 下一段動詞(前一音是「え段」)

屬於五段動詞的例外單字列表
● しくじる
● とちる
● アジる
● 握る(にぎる)
● 滑る(すべる)
● 帰る(かえる)
● 詰る(なじる)
● 区切る(くぎる)
● 契る(ちぎる)、千切る(ちぎる)
● 減る(へる)
● 限る(かぎる)
● 交じる(まじる)、混じる(まじる)、雑じる(まじる)
● 参る(まいる)
● 散る(ちる)
● 湿る(しめる)
● 遮る(さえぎる)
● 蹴る(ける)
● 焦る(あせる)
● 照る(てる)
● 寝そべる(ねそべる)
● 切る(きる)
● 煎る(いる)、要る(いる)
● 蘇る(よみがえる)
● 走る(はしる)
● 耽る(ふける)
● 値切る(ねぎる)
● 知る(しる)
● 喋る(しゃべる)
● 入る(はいる)
● 捻る(ひねる)
● 罵る(ののしる)
● 覆る(くつがえる)
● 翻る(ひるがえる)
● 滅入る(めいる)
● 茂る(しげる)
● 練る(ねる)
● 嘲る(あざける)
● 捩る(よじる)
● 漲る(みなぎる)
● 齧る(かじる)

こと的幾種用法

日文中的「こと」的漢字寫成「事」,這是一個非常多用途的詞,它可以和不同的語法結構搭配,表達各種不同的含義。以下是一些常見的「こと」的用法補充:

  1. 名詞化(動詞 + こと)
    「こと」可以用來將動詞或動詞片語變為名詞。這是最常見的用法之一,通常用來描述動作或狀態的事實。
    ● 日本に行くことは楽しみです。(去日本是我期待的事情。)
    ● 勉強することは大切です。(學習是很重要的事。)

  2. な形容詞 + こと
    な形容詞可以接「こと」,用來描述「事情、狀況、行為」,但還是要以形容詞本身的字義為依據,例如賑やか、元気、立派等等形容人、場所的,就不適合接こと。此外,い形容詞沒有接こと的用法。
    ● 便利なこと(方便的事情)
    ● 簡単なこと(簡單的事情)
    ● 大変なこと(困難的事情)
    ● 親切なこと(親切的行為)

  3. 動詞原型 + こと
    ● 日本語を話すことができます。(我能說日語。)
    ● 私の趣味は映画を見ることです。(我的興趣是看電影。)

  4. 疑問詞 + こと
    這種結構用來詢問某事或事物,尤其是在涉及抽象概念或行為時,將疑問詞與「こと」這個名詞結合,來詢問某件事或某個動作的具體情況,本質上還是名詞 + こと 的結構。
    ● どうしてそんなことをしたのですか?(你為什麼做那件事?)
    ● 何のことですか?(是什麼事呢?)

日文副詞的形成方式

  1. 本身就是副詞的詞彙
    這類副詞是固定的,不能通過形容詞等詞性變化生成,這些副詞直接使用,不需要變化。比如:
    ● よく(經常)
    ● たくさん(很多)
    ● すぐ(馬上)
    ● やはり(果然)

  2. い型形容詞變副詞
    將い型形容詞的「い」變成「く」,即可成為副詞。例如:
    ● 速い(快的) → 速く(快地)
    ● 高い(高的) → 高く(高地)
    ● 楽しい(愉快的) → 楽しく(愉快地)

  3. な型形容詞變副詞
    將な型形容詞去掉「な」後,加上「に」即可。例如:
    ● 靜かな(安靜的) → 靜かに(安靜地)
    ● 簡単な(簡單的) → 簡単に(簡單地)
    ● 丁寧な(禮貌的) → 丁寧に(禮貌地)

  4. 從名詞生成副詞
    某些名詞可以通過加入「に」「と」「を」等助詞變成副詞,例如:
    ● 必死(拚命) → 必死に(拚命地)
    ● 自然(自然) → 自然に(自然地)
    ● 一生懸命(拚命努力) → 一生懸命に(拚命努力地)
    還有一些特定的副詞由名詞和助詞結合形成,直接固定下來使用,例如:
    ● きちんと(整齊地)
    ● そっと(悄悄地)

  5. 擬聲擬態詞作為副詞
    日文中特有的擬聲詞和擬態詞也常常作為副詞使用,比如:
    ● ワクワク(興奮地)
    ● ドキドキ(心跳地)
    ● キラキラ(閃耀地)

  6. 通過其他詞綴生成副詞
    ● 一些動詞、名詞或形容詞可以通過加上特定詞綴形成副詞。例如:
    ● ~さ(程度)→ 強さ(強度)
    ● ~み(感覺)→ 悲しみ(悲傷)

  7. 組合或固定表達
    ● 有些副詞是由兩個詞結合而成的,比如:
    ● 少しずつ(一點一點地)
    ● だんだん(逐漸地)
    ● ますます(越來越)

Er 字尾的單詞有什麼意義

字尾 “-er” 除了表示職業之外,還有以下幾種常見的用法:

  1. 表示「執行某動作的人或物」:這也是 “-er” 最常見的用法之一,不一定侷限於職業。
    ● “writer”(作家):寫作的人。
    ● “reader”(讀者):閱讀的人。
    ● “player”(玩家):玩遊戲的人。
    ● “printer”(印表機):列印的機器。

  2. 表示「比較級」:當 “-er” 加在形容詞或副詞後面時,表示「比較級」。
    ● “taller”(更高的):”tall”(高)的比較級。
    ● “faster”(更快的):”fast”(快)的比較級。
    ● “smaller”(更小的):”small”(小)的比較級。

  3. 表示「與某事物相關的事物」:有時 “-er” 可以表示與某事物相關的物品或概念。
    ● “sticker”(貼紙):與黏貼(stick)相關的物品。
    ● “lighter”(打火機):產生火焰(light)的物品。

  4. 構成某些名詞:有些名詞本身就帶有 “-er” 字尾,不一定能明確歸類到上述任何一種用法。
    ● “number”(數字)。
    ● “winter”(冬天)。

Humble 和 Bumble 有什麼關係

humble 和 bumble 這兩個」雖然在拼寫上有些相似,在字源上並沒有直接的關聯。以下是它們各自的字源說明:

humble
● 源自拉丁文「humilis」,意思是「低的、卑微的」。
● 進一步源自拉丁文「humus」,意思是「土地、地面」。
● 因此,「humble」的含義與「接近地面」或「地位低下」有關,後來演變為「謙遜」的意思。

bumble
● 「bumble」是一個擬聲詞,模仿蜜蜂或其他昆蟲發出的嗡嗡聲。
● 它也用於描述笨拙或猶豫不決的動作。
● 「bumbler」是從「bumble」這個字來的。
● 有文章指出「Bumble」這個字,其實是兩個字組合起來的合體,一個是「bungle」(笨手笨腳、把事情搞砸了)加上「stumble」(失足、猶豫不前,想像你講話時舌尖被拌到的那種窘樣子)。

Press 字根的單詞有什麼意義

-press 是一個字根,源自拉丁語 premere,意思是「壓、擠、按」,這個概念與 印刷機(printing press)有密切關係,這個背景也解釋了為什麼報紙或新聞機構會被稱為 press。這個字根在英語中衍生出許多相關單字,例如:

  1. press – 按壓、擠壓、催促、迫使
    ● 例句: Press the button to start the machine.(按下按鈕啟動機器。)
    ● 例句: The crowd pressed forward.(人群向前擠。)

  2. compress – 壓縮、濃縮
    ● 例句: Compress the files to save space.(壓縮檔案以節省空間。)
    ● 例句: The doctor advised him to apply a cold compress to the injury.(醫生建議他在傷口上敷冷敷布。)

  3. depress – 使沮喪、壓下、降低
    ● 例句: The bad news depressed him.(壞消息使他沮喪。)
    ● 例句: Economic recession often depresses the job market.(經濟衰退常使就業市場低迷。)
    ● 例句: Depress the lever to release the lock.(壓下槓桿來解鎖。)

  4. express – 表達、快遞、特快的
    ● 例句: Express your feelings honestly.(坦率地表達你的感受。)
    ● 例句: This package will be delivered by express mail.(這個包裹將透過快遞郵寄。)

  5. impress – 使印象深刻、銘刻、使感動
    ● 例句: He tried to impress her with his knowledge.(他試圖用他的知識給她留下深刻印象。)
    ● 例句: The teacher’s words deeply impressed the students.(老師的話深深打動了學生們。)

  6. oppress – 壓迫、壓制、使煩悶
    ● 例句: The dictator oppressed the people for years.(那位獨裁者壓迫人民多年。)
    ● 例句: The heat and humidity oppressed them.(高溫與濕氣讓他們感到煩悶。)

  7. repress – 壓制、抑制(情感、衝動)
    ● 例句: He had to repress his laughter during the meeting.(他在會議中不得不忍住笑意。)
    ● 例句: She tried to repress her anger.(她試圖壓抑自己的憤怒。)

  8. suppress – 鎮壓、隱瞞、抑制(情緒、言論、行動)
    ● 例句: The government tried to suppress the protests.(政府試圖鎮壓抗議活動。)
    ● 例句: He couldn’t suppress his excitement.(他無法抑制自己的興奮。)
    ● 例句: The company suppressed important information.(該公司隱瞞了重要資訊。)

Ob 字首的單詞有什麼意義

“Ob-“ 這個字首在英語中相當常見,來自拉丁語 “ob-“,主要有以下幾種意思:

  1. 逆向、相對(against, toward)
    ● obstacle(障礙)→ ob-(against)+ stacle(stand,站立)= 阻擋前進的東西
    ● obstruct(阻礙)→ ob-(against)+ struct(build,建造)= 妨礙建設
    ● oppose(反對)→ ob- 變成 op-(against)+ pose(放置)= 站在對立面

  2. 加強語氣(intensive)
    ● obtain(獲得)→ ob-(加強)+ tain(hold,握住)= 緊握在手中
    ● observe(觀察)→ ob-(加強)+ serve(看守)= 仔細看守

  3. 朝向、對著(toward)
    ● opportunity(機會)→ ob-(toward)+ portus(港口)= 船順利朝港口前進
    ● oblige(強迫、使負責)→ ob-(toward)+ ligare(綁住)= 綁住某人去做某事

Umpire 和 Vampire 有什麼關係

Umpire 和 vampire 在字源上沒有直接關聯,它們來自不同的語言和歷史背景,雖然拼寫上有些相似,但它們的語源完全不同,沒有歷史上的聯繫。

Umpire(裁判)
● 來自中古英語 noumpere,意為「仲裁者」,最早源自古法語 nompere(意為「不偏不倚的人」),其中 non-(無)+ per(同等、平等)。
● 在英語中,由於聽覺上的誤解(誤將 “a noumpere” 認作 “an umpire”),導致詞首的 “n” 消失,成為現代的 umpire。

Vampire(吸血鬼)
● 來自法語 vampire,進一步溯源到匈牙利語 vampir,最早則可能來自斯拉夫語(如塞爾維亞語 вампир 或俄語 упырь),指一種傳說中的不死生物,以吸食人血為生。

Sub, Sus 字首的單詞有什麼意義

sub- 這個字首在英文中非常常見,通常表示「在…下面」、「次於」、「副」等意思。它的用法相當廣泛,常與其他字根結合形成新的單詞。

規則性
位置: 通常放在詞首,表示詞根所表達的概念位於某個事物之下或次於某個事物。
搭配性: 可以與各種不同的字根結合,形成具有不同含義的單詞。

表示「在…下面」或「次於」的單詞

  1. Marine(海洋) → Submarine(潛艇):在海面下運行的船隻。
    ● 例句:The submarine traveled deep beneath the ocean. (潛艇在海洋深處航行。)

  2. Way(道路) → Subway(地鐵):建在地下的公共交通系統。
    ● 例句:I take the subway to work every day. (我每天搭地鐵上班。)

  3. Terranean(地表的) → Subterranean(地下的):位於地面下方的。
    ● 例句:The mole lives in a subterranean burrow. (鼴鼠住在地下的洞穴裡。)

  4. Soil(土壤) → Subsoil(土壤下層):土壤的下層。
    ● 例句:The roots of the tree reached deep into the subsoil. (樹根深入土壤下層。)

表示「次於」或「等級較低」的單詞

  1. Ordinate(排列的) → Subordinate(下屬,次要的):地位低於其他人或事物的人,或表示次要的。
    ● 例句:The new employee is subordinate to the manager. (新員工是經理的下屬。)

  2. Standard(標準) → Substandard(低於標準的):達不到標準的,低於正常要求的。
    ● 例句:The quality of the product was substandard. (產品的品質低於標準。)

表示「部分的」或「分支的」的單詞

  1. Division(分區) → Subdivision(分區,細分):進一步的分割或劃分。
    ● 例句:The city was divided into several subdivisions. (城市被分為幾個分區。)

  2. Section(部分) → Subsection(小節):較大部分中的小節或細分部分。
    ● 例句:Please refer to subsection 3.2 for more details. (請參閱3.2小節以獲取更多詳情。)

表示「替代」或「輔助」的單詞

  1. Stitute(放置) → Substitute(代替品):用來代替另一物品的人或物。
    ● 例句:I’ll use margarine as a substitute for butter. (我會用人造奶油代替奶油。)

  2. Committee(委員會) → Subcommittee(小組委員會):委員會中的分組,用於處理特定事務。
    ● 例句:The subcommittee will discuss the budget. (小組委員會將討論預算。)

其他相關單詞

  1. tract(拉,拖) → subtract(減去):從一個數字中減去另一個數字。這裡的「sub-」表示「在下面」,整個詞的意思是「從某物中拖走」。
    ● 例句:Subtract 5 from 10. (從10減去5。)

  2. merge(合併) → submerge(淹沒):將某物完全淹沒在液體中。「sub-」表示「在下面」,因此整個詞意指「放入水下」。
    ● 例句:The island was submerged by the rising tide. (島嶼被漲潮淹沒。)

  3. tropical(熱帶的) → subtropical(亞熱帶的):指的是位於熱帶地區附近的氣候或地區。這裡的「sub-」表示「次級」或「下面」,意味著「次於熱帶」。
    ● 例句:Florida has a subtropical climate. (佛羅里達州擁有亞熱帶氣候。)

變體 sus-
● 拉丁語中的同化作用(assimilation),當 sub- 遇到特定的輔音(如 “p”、”t”、”c”)時,b 可能會變成 s,使發音更順暢。例如:

  1. suspend(懸掛、中止)
    ● 來自拉丁語 suspendere,由 sub-(在下)+ pendere(懸掛)組成。原意為「從下方掛起來」,引申為「懸掛」或「暫停、中止」。

  2. sustain ← sub-(在下)+ tenere(握住、維持)
    ● 來自拉丁語 sustinere,與 sustenance 同源。表示「支撐、維持、承受」,可以用於物理上的支撐(如橋梁)或抽象概念(如情感支持)。

  3. susceptible ← sub-(在下)+ capere(拿取、接受)
    ● 來自拉丁語 suscipere,由 sub-(在下)+ capere(拿取、接受)組成。原意為「承受、接受」,後來引申為「易受影響的、易受感染的」。