thus 和 therefore 在表達因果關係時,意思確實很接近,都可以翻譯成「因此」。不過,兩者在正式程度和使用情境上有些微的差異:
therefore
● 較為通用:在各種文體中都常見,使用頻率較高。
● 語氣較為中性:適合多種場合。
● 用法較為靈活:可以放在句首或句中,但通常放在句首。
● therefore:It is raining outside; therefore, we should stay indoors.(外面在下雨,因此我們應該待在室內。)
thus
● 較為正式:常出現在書面語或學術文章中。
● 語氣較為強調:更強調因果關係的緊密性。
● 用法較為固定:通常放在句中,前面常有分號或逗號。
● thus:The experiment was a success; thus, we can move on to the next phase.(實驗成功了;因此,我們可以進入下一階段。)
總結
● 兩者都可以表示因果關係,但「thus」的語氣更正式,強調程度更強。
● 「therefore」用法較為靈活,可以放在句首或句中;「thus」通常放在句中。
其他需要注意的點
● 「thus」和「therefore」都不是連接詞,不能直接連接兩個獨立的句子。
● 如果要連接兩個獨立的句子,可以在「therefore」前面加上「, and」或分號。
英文中關於「因此」的各種用法
Formal and Neutral Expressions(正式或中性表達)
● Therefore (因此,正式書面語):He didn’t study for the exam; therefore, he failed. 他沒有為考試準備,因此他失敗了。
● Thus (因此,略顯古典):The evidence is incomplete; thus, the conclusion is uncertain. 證據不完整,因此結論尚不確定。
● Hence (因此,用於正式或學術語境):The project was delayed; hence, the increased cost. 項目被延遲,因此成本增加。
Casual and Spoken English(非正式或口語表達)
● So (所以,日常對話中最常見):It’s raining, so we decided to stay home. 在下雨,所以我們決定待在家裡。
● As a result (結果是,中性,適用於口語或正式場合):She missed the deadline; as a result, she lost the client. 她錯過了截止日期,結果失去了這位客戶。
● For this reason (由於這個原因):The company is losing money. For this reason, they are cutting costs. 公司正在虧損,出於這個原因,他們正在削減成本。
● For this reason (由於那個原因):The team failed to communicate effectively. For that reason, the project was delayed. 團隊溝通不力,由於那個原因,項目被延遲了。
Linking Words and Phrases(連接詞或短語)
● Accordingly (相應地,因此):The weather was bad; accordingly, the match was postponed. 天氣不好,因此比賽被推遲了。
● Consequently (結果是,語氣正式):He didn’t pay his bills; consequently, his electricity was cut off. 他沒有支付賬單,因此他的電被切斷了。
● In turn (依次,因此,表示連鎖反應):The government raised taxes, which, in turn, caused public discontent. 政府加稅,這進而引發了公眾的不滿。
Specific Contexts(具體語境中的表達)
● That’s why (這就是為什麼,常用於口語):I forgot to set my alarm; that’s why I was late. 我忘了設置鬧鐘,這就是為什麼我遲到了。
● Because of this/that (因為這個/那個):He was overconfident. Because of this, he underestimated his opponent. 他過於自信,因此低估了對手。
● As such (作為結果,適用於特定語境):He is the most senior member. As such, he will lead the team. 他是最資深的成員,因此他將領導團隊。