Diff 字首的單詞有什麼意義

diff- 這個字首是由拉丁語的 dis-(表示分開),再接續 -ferre(攜帶)、-facere(做)、-fundere(流)等不同單詞所組成。根據不同的詞根搭配,這個字首的具體含義會有所變化。

Differ:dis 與 ferre 組成,表示「區別」或「不同」

  1. Differ(不同、區別)
    ● 英文例句:I beg to differ.(我不敢苟同。)

  2. Differing(不同的)
    ● 英文例句:The two opinions were differing, making it hard to reach a consensus.(兩種觀點不同,使得達成共識變得困難。)

  3. Different(不同的)Different
    ● 英文例句:We have very different opinions.(我們的看法非常不同。)

  4. Differential(差異的、微分的)
    ● 中文意思:差異的、微分的
    ● 英文例句:The company offers differential pay based on performance.(公司根據表現提供差別待遇。)

  5. Differentiate(區分、使有差異)
    ● 英文例句:It is important to differentiate between fact and opinion.(區分事實和意見很重要。)

  6. Differentiation(區分、差異化、微分)
    ● 英文例句:The company’s differentiation strategy sets it apart from its competitors.(該公司的差異化策略使其與競爭對手區別開來。)

  7. Difference(差異)
    ● 英文例句:What’s the difference between these two products?(這兩種產品有什麼區別?)

Difficult:dis 與 facere 組成,表示「使困難」

  1. Difficult(困難的)
    ● 英文例句:This math problem is very difficult.(這道數學題很難。)

  2. Difficulty(困難、難題)
    ● 英文例句:She faced many difficulties during the project.(她在這個項目中遇到了許多困難。)

Diffuse:dis 與 fundere 組成,表示「擴散」或「散佈」

  1. Diffuse(擴散、散佈)
    ● 英文例句:The scent of the flowers began to diffuse throughout the room.(花香開始在房間內擴散。)

  2. Diffusion(擴散、傳播)
    ● 英文例句:The diffusion of ideas is faster in the digital age.(在數位時代,思想的傳播更為迅速。)

  3. Diffusive(擴散的、有擴散性的)
    ● 英文例句:The diffusive nature of the gas allowed it to spread quickly.(這種氣體的擴散性質使它迅速擴散。)

  4. Diffusely(廣泛地、分散地)
    ● 英文例句:The information was diffusely spread across the internet.(該資訊在互聯網上被廣泛傳播。)

Fer, Ference 字根的單詞有什麼意義

-fer 通常表示「攜帶」、「傳遞」或「產生」的動作。

-fer 常見單詞

  1. Confer
    ● 含義:授予,商議
    ● 分解:con- (共同) + fer (攜帶) → 帶到一起,交換意見或授予某物。
    ● The committee conferred an honorary degree on the scientist.

  2. Transfer
    ● 含義:轉移,調職
    ● 分解:trans- (穿越) + fer (攜帶) → 攜帶越過界限,轉移到另一處。
    ● She transferred the money to her savings account.

  3. Defer
    ● 含義:延期,服從
    ● 分解:de- (向下,推遲) + fer (攜帶) → 將事情推延到後來。
    ● The meeting was deferred until next week.

  4. Suffer
    ● 含義:遭受,經歷
    ● 分解:sub- (在下面) + fer (攜帶) → 承受痛苦或困難。
    ● He suffered from severe headaches.

  5. Differ
    ● 含義:不同,相異
    ● 分解:dis- (分開) + fer (攜帶) → 攜帶著不同特徵。
    ● Opinions differ on this issue.

-ference 延伸用法及衍生詞

-ference 是由 -fer(攜帶)加上名詞化的後綴 -ence 組成的,這類單詞通常與某種動作、狀態或行為的抽象結果相關。

  1. Preference (偏好)
    ● pre- (在前) + fer + ence → 更喜歡攜帶某選項。

  2. Reference (參考)
    ● re- (回) + fer + ence → 將事情帶回,作為依據,用於指涉或查閱,形成「參考」。

  3. Inference (推論)
    ● in- (進入) + fer + ence → 帶入內心的思考,根據事實推導出的結果,形成「推論」

  4. Conference (會議)
    ● con- (共同) + fer + ence → 共同攜帶意見或議題,形成「會議」。

  5. Deference (尊重)
    ● de- (向下) + fer + ence → 將權力或意見「攜帶」並交給他人,表示「尊敬或服從」。

  6. Interference (干擾)
    ● inter- (在……之間) + fer + ence → 在兩者之間攜帶某些東西,引申為「干預或妨礙的行為或狀態」。

  7. Difference (差異)
    ● dif- (分開、不同) + fer + ence → 字面意思是「帶著分開的特徵」,表示「不同」或「差異」。

Ward 字尾的單詞有什麼意義

字尾為「-ward」的單詞通常與方向、移動或位置有關,表示某種方向或趨勢。這些單詞的常見用途包括描述朝向、方向或目的地的概念。以下是一些常見的帶有「-ward」字尾的單詞:

  1. 向前 - Forward
    ● 例句: He moved forward to greet the guests.(他向前走去迎接客人。)

  2. 向後 - Backward
    ● 例句: She stepped backward to avoid the puddle.(她向後退步以避開水窪。)

  3. 向上 - Upward
    ● 例句: The bird flew upward into the sky.(那隻鳥飛向天空。)

  4. 向下 - Downward
    ● 例句: The path leads downward to the river.(小徑向下延伸至河邊。)

  5. 向內 - Inward
    ● 例句: He looked inward for strength.(他向內尋找力量。)

  6. 向外 - Outward
    ● 例句: The door opened outward into the garden.(門向外打開,通向花園。)

  7. 朝東 - Eastward
    ● 例句: The sun rises eastward every morning.(太陽每天早晨從東方升起。)

  8. 朝西 - Westward
    ● 例句: The caravan traveled westward across the desert.(隊伍向西穿越沙漠。)

  9. 朝北 - Northward
    ● 例句: The ship sailed northward toward the Arctic.(船向北航行,朝極地進發。)

  10. 朝南 - Southward
    ● 例句: We drove southward to enjoy the warmer weather.(我們向南開車,享受更溫暖的天氣。)

  11. 向天 - Skyward
    ● 例句: The fireworks shot skyward, lighting up the night.(煙火向天空射去,照亮了夜空。)

  12. 向地 - Earthward
    ● 例句: The fallen leaves drifted earthward.(落葉飄向地面。)

  13. 向海 - Seaward
    ● 例句: The sailors turned seaward, looking for land.(水手們轉向海面,尋找陸地。)

  14. 向陸 - Landward
    ● 例句: The tide was moving landward.(潮水正在向陸地退去。)

  15. 向風 - Windward
    ● 例句: The sailors adjusted their sails to face the windward side.(水手們調整帆向迎風的一側。)

  16. 向家 - Homeward
    ● 例句: After a long journey, they headed homeward.(經過長時間的旅行,他們朝家走去。)

Specially 和 Especially 有什麼關係

specially 和 especially 兩個英文單字都帶有「特別」的意思,但它們在用法上有一些細微的差別。 specially 強調目的性,表示某事物是為了特定的目的或對象而做的。而 especially 強調突出性,表示某事物在同類事物中更為突出或重要。

specially
● 意思: 特地,專門。
● 用法: 通常用來表示某事是為了特定的目的或對象而做的。
● 原型: 形容詞 special ,當想要強調某個事物是為了特定的目的而做時,就會使用副詞形式。
● This cake was specially made for your birthday.(這個蛋糕是特別為你的生日做的。)
● He went to the library specially to find that book.(他特地去圖書館找那本書。)
● specially 可以和過去分詞搭配使用,表示某事物是被特別對待的。例如:This gift was specially wrapped for you.(這個禮物是為你特別包裝的。)

especially
● 意思: 尤其,特別是。
● 用法: 通常用來強調一個事物在同類事物中更為突出或重要。
● 原型: 形容詞 especial 是一個較為正式、文學性的用詞,意思與 special 幾乎一樣,所以現在已經不太常見了。當我強調某個事物特別突出或重要時,就會使用副詞形式。
● I like all fruits, especially apples.(我喜歡所有的水果,尤其是蘋果。)
● She is good at many languages, especially French.(她精通多種語言,尤其是法語。)
● especially 常常和「but」一起使用,形成轉折。I like all colors, but especially blue.(我喜歡所有顏色,但特別喜歡藍色。)

例句說明
● I like all animals, especially cats. (強調貓在所有動物中更受你喜歡)
● I keep cats specially. (強調你養貓是有特定目的的,比如陪伴)

Conceivable 和 Imaginable 有什麼不同

conceivable 和 imaginable 都有表示「可想像的、可理解的」意思。 conceivable 是理性層面上「可構想、可理解的」。而 imaginable 情感或想像力層面上「可想像的」。

這兩個詞也都有否定型態, inconceivable 偏向於邏輯上的不可理解,強調事情的荒謬性。 unimaginable 更偏向於想像力上的限制,強調事情的奇特或誇張。

Conceivable
● 表示「可以被理解、構想或接受的」,通常用來形容某件事在邏輯或理性層面上是合理的。
● 對應的否定形態是 inconceivable。
● It’s conceivable that they might win the championship this year.(他們今年可能贏得冠軍是可以想像的。)
● Every conceivable effort was made to solve the issue.(每一種可以想到的努力都已經被用來解決這個問題。)

Imaginable
● 表示「可以被想像的」,通常指某件事在想像力範圍內,或可以通過思考與設想去構建的畫面或概念。
● 對應的否定形態是 unimaginable。
● He explored every imaginable solution to the problem.(他探索了每一種可以想像的解決方案。)
● The resort offers every imaginable luxury.(這個度假村提供了每一種可以想像的奢華享受。)

Inconceivable
● 強調的是某件事情在邏輯上、理性上是無法理解的。
● 給人一種「不可思議,無法想像」的感覺,彷彿這件事情根本就不應該發生。常用於描述抽象的概念或極端的情況。
● The idea of living forever is inconceivable to most people. (大多數人無法想像永生。)
● It was inconceivable to her that he would betray her trust. (她無法想像他會背叛她的信任。)

Unimaginable
● 強調的是某件事情超出了我們的想像力,無法用我們已知的經驗來理解。
● 給人一種「難以置信,匪夷所思」的感覺,彷彿這件事情太過奇特或誇張。常用於描述具體的事物或事件。
● The destruction caused by the hurricane was unimaginable. (颶風造成的破壞超乎想像。)
● The universe is so vast that its size is almost unimaginable. (宇宙如此浩瀚,其大小幾乎無法想像。)

In, Im, Il, Ir 字首的單詞有什麼意義

in-、im-、il-、ir- 這幾個字首雖然都表示否定的意思,但它們的用法並不是完全相同的,而是根據後面單字的開頭字母來選擇。

  1. in-: 當後面單字的開頭字母不是 b, m, p, l, r 時,通常使用 in- 來構成否定詞。
    ● inaccurate: 不準確的
    ● incomplete: 不完整的
    ● indirect: 間接的
    ● invisible: 無形的
    ● inactive: 不活躍的

  2. im-: 當後面單字的開頭字母是 b, m, p 時,通常使用 im- 來構成否定詞。
    ● imbalance: 不平衡
    ● imbecile: 愚蠢的,
    ● imbibe: 飲用
    ● immature: 不成熟的
    ● immoral: 不道德的
    ● impatient: 不耐心的
    ● imperfect: 不完美的
    ● impolite: 不禮貌的
    ● impossible: 不可能的
    ● impotent: 無力的
    ● impure: 不純的

  3. il-: 當後面單字的開頭字母是 l 時,通常使用 il- 來構成否定詞。
    ● illegal: 非法的
    ● illogical: 不合邏輯的
    ● illiterate: 文盲的
    ● illness: 疾病
    ● illusion: 幻覺

  4. ir-: 當後面單字的開頭字母是 r 時,通常使用 ir- 來構成否定詞。
    ● irregular: 不規則的
    ● irrelevant: 不相關的
    ● irreversible: 不可逆的
    ● irresponsible: 不負責任的
    ● irresistible: 不可抗拒的

in- 字首的其他意思

  1. 表示位置或方向:
    ● 向內: indicate, inward, intake
    ● 在…內: include, indoor, internal
    ● 進入: introduce, invade, invest

  2. 表示狀態或性質:
    ● 在…之中: involve, insist, inspire
    ● 具有…性質: informal, infrequent, inactive

Informal 和 Inform 有什麼關係

informal 和 inform 這兩個單字都帶有「in」這個字首,但「in」字首在不同單字中有不同的含義,所以表達的意思並不完全相同。

informal(非正式的)
● 這裡的「in」表示「不」,具有否定或相反的意思。
● 因此「informal」表示「不是正式的」,也就是比較隨意、不拘束的。
● We had an informal chat over coffee. (我們喝咖啡時進行了一次非正式的聊天。)
● The party had an informal atmosphere. (派對氣氛很輕鬆隨意。

inform(通知、告知)
● 這裡的「in」表示「向內」,有傳遞信息、灌輸知識的意思。
● 因此「inform」是「提供信息」或「告知」的意思。
● Please inform me of any changes to the schedule. (請通知我任何日程的變動。)
● The teacher informed the students of the upcoming exam. (老師通知學生即將到來的考試。)

Form 字根的單詞有什麼意義

form 表示「形式」、「形狀」、「結構」或「類型」,既可以指具體的形狀,也可以指抽象的概念。

字首 form-

  1. 規範
    ● format (格式):拉丁語 forma (形狀、形式)+ atus (形容詞/動詞後綴)
    ● formula (公式):拉丁語 forma (形狀、形式)+ ula (指小詞綴)

  2. 後綴衍生詞
    ● formulate (制定):form (形態) + ulate (動詞後綴)
    ● formation (形成):form (形狀) + ation (名詞後綴)
    ● formative (形成的):form (形態) + ative (形容詞後綴)
    ● formless (無形的):form (形狀) + less (否定後綴)
    ● formal (正式的):form (形狀) + al (形容詞後綴)

字尾-form

  1. 傳遞與影響
    ● inform (通知):in (進入) + form (形態)

  2. 形狀或模式的統一性
    ● uniform (一致的):uni (一個) + form (形狀)
    ● conform (符合):con (一起) + form (形狀)
    ● transform(轉變) :trans (改變、跨越) + form (形狀)

  3. 結構或形式的變化
    ● deform (變形):de (遠離) + form (形狀)
    ● reform (改革):re (重新) + form (形狀)
    ● preform (預先形成):pre (在前) + form (形狀、形式)

  4. 提供基礎或支撐
    ● platform (平台):plat (平的) + form (形狀)
    ● perform (表演、執行):per (徹底) + form (形態)

Port 字根的單詞有什麼意義

-port 源自拉丁語,與「carry」 (攜帶) 和「port」 (港口) 有關。通常表示「攜帶」、「運輸」或「港口」。也有「支撐」、「提供」或「傳送」的意涵,視上下文而定。

  1. 運輸、攜帶:這類詞的核心意義通常與實體或抽象的「運送」有直接關聯。
    ● import (進口):攜入某地(im- 表示「進入」+ port 表示「攜帶」)。
    ● export (出口):攜出某地(ex- 表示「向外」+ port 表示「攜帶」)。
    ● transport (運輸):將某物從一處運至另一處(trans- 表示「穿越」或「跨越」+ port 表示「攜帶」)。
    ● deport (驅逐出境):強迫帶離某地(de- 表示「離開」或「移除」+ port 表示「攜帶」)。

  2. 信息傳遞與支撐:有些詞雖然詞源上來自 portare(攜帶),但意義更傾向於抽象的「帶來」或「支撐」。
    ● report (報告):帶回信息或消息(re- 表示「回」+ port 表示「攜帶」)。
    ● support (支持):提供支撐或幫助(sup- 表示「下」+ port 表示「攜帶」,引申為「在下面支撐」)。

  3. 港口、進出口:這些詞則直接與「港口」或交通中轉的概念相關。
    ● airport (機場):飛機進出的地方(air- 表示「空中」+ port 表示「港口」)。
    ● seaport (海港):船隻進出的地方(sea- 表示「海洋」+ port 表示「港口」)。
    ● port (港口):船隻停靠的地方,延伸指交通樞紐。

  4. 作為字首:也與 都與「攜帶、運送」有關。
    ● Portable(可攜帶的)
    ● Portfolio(文件夾、作品集)

表示職業的單詞有什麼字尾

  1. -er / -or 這些字尾通常用來表示執行某種行為或職業的人。
    -er
    ● Bake (v.) 烘焙 → Baker (n.) 烘焙師
    ● Bank (n.) 銀行 → Banker (n.) 銀行家
    ● Drive (v.) 駕駛 → Driver (n.) 駕駛員
    ● Report (v.) 報導 → Reporter (n.) 記者
    ● Sing (v.) 唱歌 → Singer (n.) 歌手
    ● Sail (v.) 航行 → Sailor (n.) 水手
    ● Teach (v.) 教導 → Teacher (n.) 老師
    ● Use (v.) 使用 → User (n.) 使用者
    ● Write (v.) 寫作 → Writer (n.) 作家
    -or
    ● Act (v.) 表演 → Actor (n.) 演員
    ● Administer (v.) 執行 → Administrator (n.) 行政管理者
    ● Direct (v.) 指導 → Director (n.) 導演
    ● Doctor (v.) 醫生 → Doctor (n.) 醫生
    ● Edit (v.) 編輯 → Editor (n.) 編輯

  2. -ist / -ologist 這個字尾通常用來表示某種專業或學科的人。
    -ist
    ● Art (n.) 藝術 → Artist (n.) 藝術家
    ● Journal (n.) 日誌;期刊 → Journalist (n.) 記者
    ● Science (n.) 科學 → Scientist (n.) 科學家
    -ologist
    ● biology (n.) 生物學 → biologist (n.) 生物學家
    ● psychology (n.) 心理學 → psychologist (n.) 心理學家
    ● archaeology (n.) 考古學 → archaeologist (n.) 考古學家

  3. -ian 這個字尾通常用於某種職業或與某種學科相關的人。
    ● Electric (adj.) 電的 → Electrician (n.) 電工
    ● Library (n.) 圖書館 → Librarian (n.) 圖書館員
    ● Music (n.) 音樂 → Musician (n.) 音樂家
    ● History (n.) 歷史 → Historian (n.) 歷史學家
    ● Technology (n.) 科技 → Technician (n.) 技術員

  4. -ant / -ent 這些字尾表示某種職業或功能的人。
    -ant
    ● Account (n.) 帳戶 → Accountant (n.) 會計師
    ● Assist (v.) 協助 → Assistant (n.) 助理
    ● Serve (v.) 服務 → Servant (n.) 僕人
    ● Inhabit (v.) 居住 → Inhabitant (n.) 居民
    ● Participate (v.) 參與 → Participant (n.) 參與者
    -ent
    ● Study (v.) 學習 → Student (n.) 學生
    ● Preside (v.) 主持 → President (n.) 總統
    ● Reside (v.) 居住 → Resident (n.) 住戶

  5. -ee 這個字尾通常表示接收某種行為的人。
    ● Employ (v.) 雇用 → Employee (n.) 員工
    ● Flee (v.) 逃避 → Refugee (n.) 難民
    ● Train (v.) 訓練 → Trainee (n.) 實習生

  6. -ress 這個字尾用來表示女性職業。
    ● Act (v.) 表演 → Actress (n.) 女演員
    ● Prince (n.) 王子 → Princess (n.) 公主
    ● Wait (v.) 等待 → Waitress (n.) 女服務員

  7. -ary 這個字根通常來自拉丁語或古法語。
    ● Mission (v.) 任務 → Missionary (n.) 傳教士
    ● Secret (n.) 秘密 → Secretary (n.) 秘書
    ● Adverse (adj.) 不利的 → Adversary (n.) 對手
    ● Honor (n.) 榮譽 → Honorary (n.) 榮譽職