though 和 although 都可以表示「雖然、儘管」,但它們在用法上有些微的差異:
● 正式度: although 比 though 更正式,常用於書面語。
● 位置: although 通常放在句首,而 though 除了放在句首外,也可以放在句中或句尾(但句尾用法較口語化)。
● 強調程度: although 和 though 的強調程度差不多,但 even though 可以強調對比的語氣,表示「即使…」。
例句
● 雖然我很忙,但我還是想看電影。
● I am busy, though, I still want to watch a movie.
● Although I am busy, I still want to watch a movie.
總結
雖然兩者意思相近,但選擇哪個詞要看語境和想要表達的語氣。如果你想表達得更正式,或者想要強調對比,可以選擇 although 或 even though。如果想要表達得更口語化,或者想把「雖然」這個概念放在句尾,就可以選擇 though。