ought to 和 should 都表示「應該」,但有細微的差別:
ought to 語氣較強,帶有更強烈的義務感和客觀性。通常用來表達道德上的義務、責任或客觀事實推論出的結論。
●例句:You ought to respect your elders.(你應該尊敬長輩。)
should 語氣較弱,表達建議、義務或可能性。
●例句:You should study harder.(你應該更努力學習。)
總結
● ought to:強調義務、責任,語氣較正式。
● should:強調建議、可能性,語氣較隨意。
● 不過, 在很多情況下,ought to和should可以互換使用,不會產生太大的意思差異。