Not yet 和 Yet 有什麼不同

Not yet 和 Yet 都可以表示「尚未」的意思,但用法略有不同:

Not yet
● 意思:明確表達「還沒有」或「尚未」發生某事。強調事情到目前為止還沒有發生,但有可能在未來發生。
● 語氣:通常用來回應問題,表達某個動作或事件還沒有完成,帶有預期或等待的意味。
● Have you finished your homework? (你完成作業了嗎?)Not yet. (還沒有。)
● The bus hasn’t arrived yet? (公車還沒來嗎?) Not yet. (還沒有來。)

Yet
● 意思:表示「還未」或「尚未」,通常用於否定句,表達某事物到目前為止還沒有發生,但有可能會發生。它也可以用在疑問句中,帶有期待某事會發生的語氣。
● 語氣:Yet 放在句末,通常用於帶有某種期待或時間上的推移,強調尚未達到某種狀態。
● She hasn’t replied yet. (她還沒有回覆。)
● Have you eaten yet? (你吃了嗎?)

區別
● Not yet 是一個完整的短語,表示「還沒有」或「尚未」,通常用來直接回答問題或在語境中強調事情尚未完成。
● Yet 則是用在句末,通常伴隨否定句或疑問句,用來表達期望或尚未達成的某件事。