Manner 和 Polite 有什麼不同

manner 和 polite 雖然都與禮貌有關,但它們的用法和側重點略有不同, manner 偏向描述行為,強調的是「怎麼做」。 polite 偏向描述人,強調的是「有沒有禮貌」。換句話說,manner 關注的是外在的行為表現,而 polite 關注的是內在的品質。

manner(方式、態度)
● 強調行為方式: manner 更側重於一個人表現出來的行為方式、態度或舉止,也就是說,它是指一個人如何去做事情。
● 可數或不可數: manner 可以是可數名詞(單指一種方式),也可以是不可數名詞(泛指所有的方式)。
● 他待人接物很有禮貌。 (He has very good manners.)
● 她說話的語氣很溫和。 (She spoke in a gentle manner.)

polite(有禮貌的)
● 強調品格特質: polite 更強調一個人內在的修養和對待他人的態度,也就是說,它描述的是一個人是否具有禮貌的品格。
● 形容詞: polite 是一個形容詞,用來修飾名詞。
● 他是一個很禮貌的男孩。 (He is a very polite boy.)
● 她對待長輩很禮貌。 (She is very polite to her elders.)

小結
● manners 通常以複數形式出現,表示「禮貌」、「風度」。
● polite 常常與動詞「be」連用,形成形容詞短語。
● He has good manners. (他很有禮貌。) — 強調他的行為舉止。
● He is very polite. (他很禮貌。) — 強調他的品格。