likely 和 possible 都是表示某件事情可能發生的英文單字,但它們之間的差異在於發生機率的高低, likely 強調事情發生的可能性較大。 possible 強調事情發生的可能性存在,但不一定會發生。
Likely
● 表示某件事情「很有可能」發生,發生機率較高,接近或超過 50%。
● 通常表示某件事發生的可能性很高,語氣上有一種「有跡象支持」或「看起來很有可能」的意味。
● It is likely to rain tomorrow.(明天很可能會下雨。)暗示天氣預報或天空看起來有這樣的跡象。
● She is likely to win the competition.(她很可能會贏得比賽。)根據她的實力或過去表現,推測出結果。
Possible
● 表示某件事情「有可能」發生,但發生機率較低,不確定性較大。
● 表示「在可能範圍內」,不管可能性是高還是低,只要理論上能發生,側重於事情的「可行性」或「存在潛在可能」。
● It is possible to climb Mount Everest.(攀登聖母峰是有可能的。)強調這是理論上可行的,雖然目前可能性很低。
● Is it possible for you to finish this by tomorrow?(你明天之前完成這個有可能嗎?)問的只是「是否有可能」,不評估實際機率。
類似的單字
● Probably: 與 “likely” 意思接近,但語氣稍弱,表示「大概會」。
● Perhaps: 表示「也許」,強調不確定性,比 “possible” 更弱。