Investigation 和 Survey 在中文裡都可能被翻譯為「調查」,但它們在目的、方法和深度上有明顯的區別。如果你是要找出兇手、查明原因、追根究柢用 Investigation。收集意見、做統計用 Survey。
Investigation (調查/偵查/勘查)
更偏向於深入、系統地探究某個特定事件、問題或情況,以找出事實、原因或真相。它通常涉及收集證據、分析資料、訪談相關人員,並可能導向一個結論或解決方案。
● Criminal Investigation (刑事調查):警察辦案。
● Accident Investigation (事故鑑定):如飛機失事調查。
● Scientific Investigation (科學探究):深入研究某個科學現象。
● The police are carrying out an investigation into the cause of the fire. (警方正針對起火原因展開調查。)
Survey (調查/問卷調查/普查)
側重於廣泛地收集資訊,以了解特定群體的意見、態度、行為或特徵。它通常透過問卷、訪談(通常是結構化的)或觀察來進行,旨在描述一個現象或趨勢,而非找出單一事件的真相。
● Market Survey (市場調查):了解消費者喜好。
● Customer Satisfaction Survey (客戶滿意度調查)。
● Geological Survey (地質測量/勘測):概括了解地貌。
● We conducted a survey to find out what people think of the new product. (我們進行了一項調查,以了解人們對新產品的看法。)