Highly 和 Very 有什麼不同

highly 和 very 雖然都可以表示「非常」,但在用法上有些細微的差異,並非完全可以互換。 highly 更常用於表達高度的評價、推薦或強調。very 適用於大部分情況,表達程度高。

highly
● 常用來修飾一些比較正式或帶有主觀色彩的形容詞或動詞,表示高超、高度的評價、推薦或強調。
● 這部電影非常值得一看。 (This movie is highly recommended.)
● 我對他的工作能力評價很高。 (I think highly of his ability.)

very
● 是一個通用性很廣的程度副詞,可以修飾幾乎所有的形容詞和副詞,表示程度很高。:
● 這個蘋果很紅。 (This apple is very red.)
● 他跑得很快。 (He runs very fast.)

何時可以互換?
● 在一些非正式的場合或口語表達中,”highly” 和 “very” 有時可以互換使用,但會稍微改變句子的語氣。
● I’m very happy. (我很高興。)
● I’m highly delighted. (我非常高興。)

何時不能互換?
● 修飾某些特定形容詞: 一些形容詞通常只和 “highly” 搭配,例如 “highly skilled” (技術高超)、”highly motivated” (積極性高)。
● 表達客觀事實: 當描述客觀事實時,”very” 比 “highly” 更常用。例如:
● The mountain is very high. (這座山很高。) (比較不適合用 highly)