Forest 和 Jungle 有什麼不同

forest 和 jungle 在中文裡都翻譯成「森林」,但它們在英文裡有細微的差異, forest 是一個較為廣泛的詞彙,可以指各種類型的森林。 jungle 則特指熱帶地區的茂密森林,強調其密集、潮濕、未開發的特點。不過, 在日常生活中,這兩個詞有時會混用,並不總是嚴格區分。

Forest
● 一般定義: 一片以樹木為主的廣大區域,通常指較為成熟、生態系統穩定的森林。
● 特徵: 樹木種類較多樣化,林冠層較為開放,陽光可以穿透林冠層照射到地面。
● We went for a hike in the redwood forest. (我們去紅木森林健行。)
● The forest was filled with the sound of birds singing. (森林裡充滿了鳥兒的歌聲。)

Jungle
● 一般定義: 熱帶地區的茂密森林,通常指植被密集、潮濕、生物多樣性高的森林。
● 特徵: 樹木高大,藤蔓交錯,陽光不易穿透,地面濕滑。
● The explorers ventured deep into the Amazon jungle. (探險家深入亞馬遜叢林。)
● The jungle was full of exotic plants and animals. (叢林裡充滿了奇特的動植物。)