diary 和 dairy 看起來很像,但它們的意思完全不同。要牢記它們分別代表「日記」和「乳製品」,不要混淆。
混淆的原因
● 字母順序相似: 這兩個字的字母幾乎一樣,只是「i」和「a」的位置不同。
● 發音相似: 在快速閱讀或口語中,這兩個字的發音可能聽起來很接近。
diary: 記錄每天發生的事情。
● 詞源來自法文的「jour」,意思也是「一天」。
● I keep a diary every day.(我每天寫日記。)
dairy: 和牛奶、乳製品有關。
● 字源可以追溯到古英語的 dæger,意思是「奶製品」。
● I buy milk at the dairy store.(我在乳製品店買牛奶。)