Child 和 Kid 在中文裡都翻譯成「小孩」,但兩者在使用上有些細微的差異:
● Child: 較為正式,帶有中性的感覺,適用於各種場合。可以指任何年齡的兒童,從嬰兒到青少年。
● Kid: 口語化程度較高,帶有親切、隨意的感覺。通常用來指較小的孩子,特別是學齡前的兒童。
舉例
● I have two children. (我有兩個小孩。) → 正式說法,適用於任何場合。
● The kids are playing in the park. (小孩們在公園裡玩。) → 口語說法,指較小的孩子。
總結
● Child 較為正式,適用範圍廣。
● Kid 口語化,常指較小的孩子。
選擇哪個詞
● 正式場合: 使用 child。
● 口語場合或想表達親切感: 使用 kid。