affect 和 Effect 是英文中兩個非常容易混淆的詞彙,它們的發音相似但詞性和意義通常不同。以下是它們的主要區別:
Affect (通常是動詞):
● 作為動詞,「affect」意指「影響、作用於、使…發生改變」。
● 它的重點在於動作本身,即產生某種影響的行為。
● The heavy rain affected the traffic. (大雨影響了交通。)
● His opinion didn’t affect my decision. (他的意見沒有影響我的決定。)
● How will the new policy affect small businesses? (新政策將如何影響小型企業?)
● 作為名詞時非常少見,在心理學中指「情感、情緒 (外在表現)」。
● The patient showed a flat affect, despite the news. (儘管聽到了這個消息,這位病人仍然面無表情。)
Effect (通常是名詞):
● 作為名詞,「effect」意指「結果、效力、影響 (作為名詞)」。
● 它指的是某個動作或原因所產生的後果。
● The medicine had a positive effect on his health. (這種藥對他的健康有積極的影響。)
● What are the long-term effects of climate change? (氣候變遷的長期影響是什麼?)
● The new law will go into effect next month. (新法律將於下個月生效。)
● 也可以作為動詞,意指「實現、完成、使發生」,但這種用法比較正式且不常見。
● The new manager hopes to effect significant changes in the company. (新經理希望在公司實現重大變革。)
簡單記憶方法:
● Affect 是 Action (動詞 - 行為)。當你想表達「影響」這個動作時,通常使用動詞 affect。
● Effect 是 End result (名詞 - 結果)。當你想表達「影響」這個結果時,通常使用名詞 effect。