-al 這個字尾通常加在名詞後,形成形容詞,表示「與…有關的」、「屬於…的」或「關於…的」。
● culture (文化) → cultural (文化的)
● nation (國家) → national (國家的)
● nature (自然) → natural (自然的)
● origin (起源) → original (原始的)
● season (季節) → seasonal (季節性的)
-ical 這個字尾同樣用於形成形容詞,但通常加在較為學術或專業的名詞後,表示「與…有關的」、「屬於…的」或「關於…的」。
● biology (生物學) → biological (生物學的)
● economy (經濟) → economical (節省的)
● history (歷史) → historical (歷史的)
● logic (邏輯) → logical (邏輯的)
● music (音樂) → musical (音樂的)
● politics (政治) → political (政治的)
● psychology (心理學) → psychological (心理學的)
為什麼有些字會加 -ical 而非 -al
● 詞源差異: 一些字源來自於拉丁文或希臘文,在轉換成英文時,更傾向於加 -ical。
● 專業性: -ical 常用於較為專業或學術的詞彙。
● 語氣區別: -ical 給人一種更正式、學術的感覺。
al- 作為字首 (源自古英語的all-)
● all (全部)
● altogether
● almost (幾乎)
● allot (分配)