Actor 和 Actrees 有什麼關係

actor 和 actrees 都是演員的意思,前者是指男演員,後者是女演員,用不同後墜表示。不過,隨著時代的變遷,這種性別標示的方式也越來越少見了。現在,我們會盡量避免使用這種可能帶有性別歧視意味的字尾,而改用更中性的表達方式。例如 actor 已經可以泛指所有演員,不論男女。

-tor 可以推測是一個職業或從事某種活動的人。
● actor:演員 (act: 演戲)
● director:導演 (direct: 指導)
● sailor:水手 (sail: 航行)
● doctor:醫生 (醫治)

-ess 可以推測這個詞指的是某種活動的女性。
● actor (演員) + -ess = actress (女演員)
● host (主人) + -ess = hostess (女主人)
● waiter (服務生) + -ess = waitress (女服務生)

其他性別區分的職業
● 服務生:waiter / waitress
● 引座員:usher / usherette
● 主席:chairman / chairwoman
● 主持人或接待員:host / hostess
● 管家:steward / stewardess

中性詞彙
● actor 和 actress 可以統稱為 actor 或 performer。
● waiter 和 waitress 可以統稱為 server。
● chairman 和 chairwoman 可以統稱為 chair 或 chairperson。
● steward 和 stewardess 可以統稱為 Flight attendant 。
● policeman policewoman 可以統稱為 Police officer 。

仍有性別區分的職業名稱
● Prince / Princess:貴族頭銜通常仍區分性別。
● Duke / Duchess:同樣是貴族頭銜,有明顯性別區分。