sub- 這個字首在英文中非常常見,通常表示「在…下面」、「次於」、「副」等意思。它的用法相當廣泛,常與其他字根結合形成新的單詞。
規則性
位置: 通常放在詞首,表示詞根所表達的概念位於某個事物之下或次於某個事物。
搭配性: 可以與各種不同的字根結合,形成具有不同含義的單詞。
表示「在…下面」或「次於」的單詞
Marine(海洋) → Submarine(潛艇):在海面下運行的船隻。
● 例句:The submarine traveled deep beneath the ocean. (潛艇在海洋深處航行。)Way(道路) → Subway(地鐵):建在地下的公共交通系統。
● 例句:I take the subway to work every day. (我每天搭地鐵上班。)Terranean(地表的) → Subterranean(地下的):位於地面下方的。
● 例句:The mole lives in a subterranean burrow. (鼴鼠住在地下的洞穴裡。)Soil(土壤) → Subsoil(土壤下層):土壤的下層。
● 例句:The roots of the tree reached deep into the subsoil. (樹根深入土壤下層。)
表示「次於」或「等級較低」的單詞
Ordinate(排列的) → Subordinate(下屬,次要的):地位低於其他人或事物的人,或表示次要的。
● 例句:The new employee is subordinate to the manager. (新員工是經理的下屬。)Standard(標準) → Substandard(低於標準的):達不到標準的,低於正常要求的。
● 例句:The quality of the product was substandard. (產品的品質低於標準。)
表示「部分的」或「分支的」的單詞
Division(分區) → Subdivision(分區,細分):進一步的分割或劃分。
● 例句:The city was divided into several subdivisions. (城市被分為幾個分區。)Section(部分) → Subsection(小節):較大部分中的小節或細分部分。
● 例句:Please refer to subsection 3.2 for more details. (請參閱3.2小節以獲取更多詳情。)
表示「替代」或「輔助」的單詞
Stitute(放置) → Substitute(代替品):用來代替另一物品的人或物。
● 例句:I’ll use margarine as a substitute for butter. (我會用人造奶油代替奶油。)Committee(委員會) → Subcommittee(小組委員會):委員會中的分組,用於處理特定事務。
● 例句:The subcommittee will discuss the budget. (小組委員會將討論預算。)
其他相關單詞
tract(拉,拖) → subtract(減去):從一個數字中減去另一個數字。這裡的「sub-」表示「在下面」,整個詞的意思是「從某物中拖走」。
● 例句:Subtract 5 from 10. (從10減去5。)merge(合併) → submerge(淹沒):將某物完全淹沒在液體中。「sub-」表示「在下面」,因此整個詞意指「放入水下」。
● 例句:The island was submerged by the rising tide. (島嶼被漲潮淹沒。)tropical(熱帶的) → subtropical(亞熱帶的):指的是位於熱帶地區附近的氣候或地區。這裡的「sub-」表示「次級」或「下面」,意味著「次於熱帶」。
● 例句:Florida has a subtropical climate. (佛羅里達州擁有亞熱帶氣候。)