ex- 和 ef- 有一些相似之處,因為它們都是源自拉丁文的字首,意義通常與「向外」或「除去」有關。雖然兩者都能表示「向外」的概念,但 ex- 更通用且靈活,無需受限於後接字母。而 ef- 更傾向於在特定的構詞情境下使用(如遇到 f 開頭的詞根)。
ex- 規則
表示「向外」或「離開」,它通常表示一種動作「從內部到外部」,動作有移動或釋放的含義。
● Exclude(排除):意為將某人或某物排除在外。
● Exhale(呼出):從內部呼出氣體。
● Exit(出口):離開一個地方。
● Expel(驅逐):將某人或某物「排出」某個位置。
● Export(出口、輸出):將產品從本地運出到外地。
● Expose(暴露):指將某物顯露於外部。表示「以前的」,通常用來形容過去的身份或角色。
● Ex-president(前總統):表示過去的職位。
● Ex-student(前學生):不再是學生的身份。
● Ex-wife(前妻):曾經是配偶的身份。表示「超出」或「擴展」,它帶有「超越」的含義,通常表達擴展或超出限制的動作或狀態。
● Exceed(超過):超過預期或標準。
● Excel(優於、擅長):在某方面「超出」他人。
● Expand(擴展):超出原有的空間或範圍。不屬於上述規則的常見 ex- 單詞,雖是源自拉丁文詞根,卻不具備 ex- 的基本含義。
● Exact(精確的、準確的):來自拉丁文 exigere,意為「要求、測量」,表示嚴格的要求。
● Exaggerate(誇大、誇張):來自拉丁文 exaggerare,意為「堆積」或「增加」。
● Examine(檢查、審查):來自拉丁文 examinare,意為「仔細觀察」。
● Example(例子、範例):來自拉丁文 exemplum,意為「樣本、範例」。
● Exasperate(激怒、惹惱):來自拉丁文 exasperare,意為「使粗糙」或「激怒」。
● Excavate(挖掘、開鑿):來自拉丁文 excavare,意為「掘出」。
● Excellent (優秀的):來自拉丁文 excellens,意為「突出的、卓越的」,指「在標準之上」的品質。
● Excite(使興奮、激發):來自拉丁文 excitare,意為「喚醒、激發」。
● Exemplary(模範的、典型的):來自拉丁文 exemplaris,意為「作為範例的」。
● Exempt(豁免的、免除的):來自拉丁文 exemptus,意為「被除去」。
● Exotic(異國的、奇異的):來自希臘文 exotikos,意為「外來的」。
● Expect(期望):來自拉丁文 expectare,意為「等待」。
● Expensive(昂貴的):來自拉丁文 expensivus,意為「花費的、耗費的」,與「支付」(spend)相關。
● Explain(解釋):來自拉丁文 explanare,意為「使平坦、使清楚」。
● Exquisite(精美的、細膩的):來自拉丁文 exquisitus,意為「精挑細選的」。
ef- 規則
表示「產生影響」或「達成某種結果」
● Effect(效果、影響):來自拉丁語 efficere,意為「達成」。
● Efficient(有效率的):來自拉丁語 efficientem,表示「有效地產生」。
● Efficacy(功效):來自拉丁語 efficacia,意為「達到預期效果的能力」。
● Effulgent(光輝燦爛的):來自拉丁語 effulgere,意為「發光、閃耀」,表示完全展現光芒的效果。表示「努力」或「努力帶來結果」
● Effort(努力):來自拉丁語 exfortia(來自 fortis),意指「盡全力去做」。
● Effrontery(厚顏無恥):來自法語 effronterie,拉丁語中 effrons 表示「無恥的」,強調「極端的無禮」。其他與「完全」或「出現」相關的單詞
● Efface(抹去、消除):來自拉丁語 effacere,意為「擦掉或去除」,表示完全的去除。
● Effigy(肖像、雕像):來自拉丁語 effigies,意為「形象、模樣」,強調形成具體的形象。
● Effervescent(冒泡的、興奮的):來自拉丁語 effervescere,意為「冒泡」,這裡的 ef- 表示「向外」的概念。
● Effuse(流出、滲出):來自拉丁語 effundere,表示液體從內向外流出的動作,符合「向外」的意思。
● Efflorescence(開花、繁盛):來自拉丁語 efflorescere,意為「開花」,表示向外綻放。