減少的英文有很多種說法,根據減少的程度、方式和語氣,會使用不同的詞彙。以下是一些常見的說法:
常見且通用的說法:
● decrease: 這是最常見也最通用的說法,指數量、程度、價值等的減少。
● reduce: 與 decrease 意思相近,也常用於表示減少。
● decline: 通常指逐漸地、持續地減少,帶有下降的意味。
● drop: 指快速地、突然地減少。表示程度較小的減少:
● diminish: 指逐漸變小、變弱。
● lessen: 使變小、減輕。
● fall: 指數量或程度的下降,不如 drop 那麼突然。表示數量上的減少:
● lower: 使降低(價格、數量等)。
● cut: 指削減、縮減(開支、預算等)。
● shrink: 指縮小、收縮(尺寸、規模等)。其他相關的說法:
● wane: 指逐漸衰落、減少(力量、影響力等)。
● subside: 指減弱、平息(騷動、疼痛等)。
● alleviate: 指減輕、緩和(痛苦、壓力等)。名詞形式:
以上這些詞彙很多也有名詞形式,例如:
● decrease (名詞)
● reduction
● decline (名詞)
● drop (名詞)
● diminishment
● lessening
● fall (名詞)
● cut (名詞)例句:
● The number of students decreased this year. (今年學生人數減少了。)
● We need to reduce our carbon footprint. (我們需要減少碳足跡。)
● The company’s profits declined sharply. (公司的利潤大幅下降。)
● The temperature dropped suddenly last night. (昨晚溫度驟降。)
● His influence gradually diminished over time. (他的影響力隨著時間逐漸減弱。)
● The pain began to lessen after taking the medicine. (服藥後疼痛開始減輕。)
● The price of the stock fell slightly. (這支股票的價格略微下跌。)
● They decided to lower the price to attract more customers. (他們決定降價以吸引更多顧客。)
● The government plans to cut spending on defense. (政府計劃削減國防開支。)
● The market share of the product has shrunk. (該產品的市場份額已經縮小。)